Keine exakte Übersetzung gefunden für تعبئة عامة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تعبئة عامة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Es una marca para un rellenable genérico.
    انه اسم تجاري لإعادة التعبئة العامة
  • Aunque la movilización general de recursos fue efectiva, la gestión financiera no lo fue.
    وبينما كانت التعبئة العامة للموارد فعالة، لم تكن الإدارة المالية كذلك.
  • - Movilización de la opinión pública con miras a luchar contra las manifestaciones de violencia contra las mujeres;
    - تعبئة الرأي العام في سبيل مكافحة أشكال العنف ضد المرأة؛
  • Las organizaciones y los movimientos pacíficos, en su oposición a la guerra, han desempeñado un papel importante en la movilización de la opinión pública.
    وتضطلع حركات ومنظمات السلام التي تعارض الحرب بدور هام في تعبئة الرأي العام.
  • Por otra parte, la ley mencionada anteriormente no contiene ningún texto o indicación que rebajen la edad mínima para el cumplimiento del servicio militar por debajo de los 18 años de edad en caso de guerra o movilización general.
    ومن جانب آخر، لم يتضمن القانون المذكور أعلاه أي نص أو إشارة إلى تقليل الحد الأدنى للسن المقررة للخدمة العسكرية إلى ما دون الثامنة عشرة في حالات الحرب والتعبئة العامة.
  • f) Movilización de la opinión pública internacional con respecto a los actos o tendencias concretas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia;
    (و) تعبئة الرأي العام الدولي ضد إجراءات أو اتجاهات معينة تتصل بالعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك؛
  • Muchos participantes subrayaron que la movilización de recursos públicos y los sistemas eficaces de gestión pública eran elementos importantes de la movilización de recursos nacionales.
    وأكـد كثير من المشاركين على أن تعبئة الموارد العامة ونظـم الإدارة العامة الفعالة عناصر مهمـة لتعبئة الموارد المحلية.
  • Medidas para sensibilizar y movilizar al público en general con respecto a la necesidad de inscribir el nacimiento de los niños
    2 التدابير المتخذة لتوعية وتعبئة الرأي العام بشأن الحاجة إلى تسجيل المواليد وتوفير التدريب الكافي لموظفي التسجيل
  • h) La realización de campañas de promoción y sensibilización pública y actividades de educación ejecutados mediante programas preventivos para atacar las causas que llevan a la persona a delinquir.
    (ح) تعبئة الرأي العام وتكثيف حملات التوعية والتثقيف من خلال دعم البرامج الوقائية عبر معالجة الأسباب المؤدية إلى الانحراف.
  • La reciente movilización de la opinión pública internacional en apoyo de África y de promesas de asistencia a este continente formuladas por sus gobiernos asociados en el sector del desarrollo son un hecho prometedor y positivo.
    تمثل التطورات الأخيرة المتمثلة في تعبئة الرأي العام الدولي لدعم أفريقيا والتعهدات المقدمة في هذا الصدد خطوة واعدة تستحق الترحيب.